トモキ86のブログ

リトル・チャロなどを通して、英語を勉強しましょう!

リトル・チャロ (16) False Move シリウスの失敗、Making a Wish 樹の下の祈り 英語/日本語訳

こんにちは。トモキ86です。

 

今回は7月16日 PM1:35~1:45と、7月17日AM6:35~6:45放送の

リトル・チャロ」から英語を学んでいきたいと思います。

 

宜しくお願いします。

 

※放送後1週間、NHK+で 見逃し配信を視聴可能ですが

是非録画していつでも繰り返し、勉強できるようにしておくことを

オススメします。

洋書の見開き "Flower Gift"

photo by すしぱく フリー素材ぱくたそ

 

 

あらすじ:これまでのリトル・チャロ

ドレッドが右目を失ったのはキャサリンのせい。

それを知ったシリウスは、ショックを隠し切れませんでした。

 

 

 

False Move シリウスの失敗 英語/日本語訳

 

One day, Sirius is on duty,

trying to solve a very difficult case.

その日 シリウスは 難事件の解決にあたっていました

 

A car theft suspect has run into

an apartment building.

車を盗んだ容疑者が アパートに逃げ込んでいます

 

Now be careful, Sirius. Always be on guard.

You never know what may happen.

気をつけて 油断しないで どんな展開になるかわからないから

 

Bow-wow!

ワンワン!

 

Good. Let's get 'im together, okay, partner?

捕まえるわよ いい?相棒さん

 

Arf!

ワン!

 

But in fact, Sirius can't help thinking about

what Margherita told him.

しかしシリウスマルゲリータの言葉について考えていました

 

Why would Dread save Catherine?

なぜドレッドはキャサリンを救った?

 

Just then,

Sirius sees Dread walk into a back alley.

そのときシリウスは 路地裏へ入るドレッドを見かけました

 

Without even thinking, he runs after him.

気がつくとシリウスは ドレッドを追いかけていました

 

Wait, Dread!

待ってくれ ドレッド!

 

Sirius.... What is it?

シリウスか… なんだ?

 

I need to ask you something.

聞きたいことがある

 

Me?

おれに?

 

Margherita said that...your right eye...

it's because of Catherine. Is it true?

マルゲリータが言ったんだ

きみの右目はキャサリンのせいだって ほんとうか?

 

So?

それがどうした?

 

So!? You have every right to hate her.

Still...still you saved her the other day.

Why? ...Why did you do that, Dread?

 

それがどうしたって? 彼女を憎んでも当然なのに

この前彼女を救っただろ なぜ!? なぜ助けたんだよ?

 

Dread gives out a short sigh, and then...

ドレッドはため息をつき―

 

Sirius... I need to ask you a favor.

シリウス 頼みたいことがある

 

What!?

えっ!?

 

You're a very capable dog.

That's why I'm asking you.

あんたは抜群に有能な犬だ だからこそ頼むんだ

 

What is it?

何をだ?

 

I want you to look after Charo.

チャロを見守ってほしいんだ

 

Cha...Charo!?

チャロだって!?

 

Yes. In case anything happens to me ―

just in case, you know ― check on him.

おれに何かあったら… 万が一の話だが…

チャロを気にかけてやってくれ

 

See if he's okay.

ちゃんとやれてるかどうか

 

What are you trying to say?

何が言いたいんだ?

 

Nothing. I'm just...I'm only wishing for

his safe return to Japan.

別に… ただ あいつが無事に日本に帰れるようにと

 

That's impossible, Dread. Get real.

そんなの無理だ もっと現実的になれよ

 

Real.... Humph. Did you know that

reality can be made of miracles?

現実… 現実ってのはな 奇跡がいっぱいだって 知ってたか?

 

Miracles...?

奇跡?

 

Yeah. Look at me. Who could have imagined

me caring for others?

見ろ おれが他人のことをこんなに

気にかけるなんて誰が想像できたか?

 

Dread says this much and leaves.

それだけ言うとトレッドは去っていきました

 

You haven't answered my question yet!

質問にまだ答えてないぞ!

 

Yes, Sirius. I have.

答えたさ シリウス

 

Sirius stands there for a while, speechless.

The sound of a siren brings him back.

その場に立ちつくしたシリウス

サイレンの音で現実に引き戻されました

 

Shoot!

しまった!

 

Sirius runs back to his post,

but it's too late.

Catherine and her colleagues have

already captured the suspect.

持ち場に走りましたが すでに警官たちは

容疑者を逮捕していました

 

Sirius! Are you out of your mind?

Where were you?

シリウス! 気は確か? どこにいたの?

 

Bow-wow!

ワンワン!

 

I can't believe this.

You, of all dogs...abandoning your post!

信じられない よりによってあなたが持ち場を離れるなんて!

 

We can't afford you to act like this.

I'm sending you back to the K9 Academy

for a re-training program.

こんな行動 放置しておけないわ

訓練所に送り返して再教育を受けさせないと

 

Wait, Catherine. Listen to me.

Bow-wow...

待ってくれキャサリン

聞いてくれ

 

Shhh! Stop barking.

ほえるのをやめなさい

 

And this was the first time Sirius experienced

the bitter taste of humiliation.

それはシリウスにとって 初めての屈辱の苦みでした

 

 

Making a Wish 樹の下の祈り 英語/日本語訳

 

One day, Charo is walking past the backyard

of Chris's hospital and sees Candy.

クリスの病院裏を通りかかったチャロは キャンディを見かけました

 

Please...please make my wish come true.

どうか私の願いがかないますように

 

Candy...what are you doing?

キャンディ 何してるの?

 

Charo! I'm collecting flowers for Chris.

He's going through surgery tomorrow.

チャロ! クリスのためにお花を集めていたの 明日手術なの

 

Surgery.... You must be worried.

手術… 心配だね

 

Charo's words make Candy feel much better.

チャロの言葉でキャンディは ずいぶん落ち着きました

 

You see, Chris always rests under this tree

during his daily walks.

This is where I wait for him every day.

クリスは散歩のとき この樹の下で休むの

私 毎日ここでクリスを待ってるの

 

That's why you are offering flowers here.

だからここに花を置いてるんだ

 

Yes...l know it's not much, but still...

そう… このくらいしかできないけど それでも…

 

You really care for him, don't you?

クリスがほんとうに大切なんだね

 

Of course! I'll do anything for Chris.

あたりまえじゃない クリスのためなら何だってするわ

 

Charo thinks about Shota. If Shota were sick,

Charo would feel the same way.

チャロは翔太のことをおもいました

翔太が病気になったら チャロも同じ気持ちになることでしょう

 

Um, Charo, would you stay with me tomorrow

during Chris's surgery?

チャロ 明日手術の間 そばにいてくれる?

 

Ah...sure! I'll stay with you.

いいよ! いっしょにいよう

 

Thank you. Okay, I'm going to get

some more flowers now. See you tomorrow!

ありがとう じゃあもう少しお花をとってくるわ また明日ね!

 

Early the next morning, Charo goes to the

hospital backyard with a flower in his mouth.

翌朝早く チャロは1輪の花をくわえ病院へ行き―

 

He puts it under the tree, just like Candy did.

キャンディと同じように 樹の下に置きました。

 

May Chris's surgery go well and

Candy be happy with him again.

手術がうまくいきますように

そしてキャンディが また幸せになりますように

 

Candy comes and sees this.

キャンディがやってきて その様子に気づきます

 

Charo!

チャロ!

 

Good morning, Candy.

おはよう キャンディ

 

What are you... Are you crying?

あなた 何して… 泣いてるの?

 

I am?

え?

 

Charo doesn't realize it,

but tears are rolling down his cheeks.

自分でも気づいていませんでしたが チャロのほおには涙が

 

I was...I was just wishing the best for

Chris and... Look! I brought a flower!

ぼく… クリスのこと うまくいきますようにって祈ってたの

見て! お花も持ってきたよ!

 

Thank you...for the flower,

and for crying for Chris!

ありがとう… お花も クリスのために涙を流してくれたことも!

 

Not just for Chris, but for you, too.

クリスのためだけじゃないんだ きみのためにもね

 

Me?

私?

 

Yes. I wanted to do something for you.

うん ぼくも何かしてあげたくなったんだ

 

Charo...

チャロ…

 

With that, Candy becomes silent.

She seems to be searching for words.

そしてキャンディは黙ってしまいました

何か言葉を探しているようです

 

Charo, I have something to tell you.

あなたに言っておきたいことがあるの

 

If Chris's surgery goes well...

we might be moving to Chicago.

手術がうまくいったら 私たちシカゴに引っ越すかもしれないの

 

There's a good doctor over there

who's also a family friend, so...

シカゴには いいお医者さまがいて

家族で親しくしているの それで…

 

To...Chicago...?

シカゴへ?

 

Just then, Candy sees Chris being pushed

in his wheelchair.

そのとき クリスの車いすが見えました

 

It's Chris! The surgery.... It's going to start.

クリスだわ! 手術… もう始まるのね

 

It's okay, Candy. Everything will be just fine.

だいじょうぶだよ キャンディ きっとうまくいくって

 

Yes. I know. There's no need to worry.

Chris told me not to.

わかってる 心配ないって クリスも心配したらだめだって

 

Candy is already about to cry.

Charo is sitting right beside her, under the tree.

It was a very, very long day for them.

キャンディはいまにも泣き出しそう

チャロはキャンディに寄り添います それはとても長い一日でした