トモキ86のブログ

リトル・チャロなどを通して、英語を勉強しましょう!

リトル・チャロ (46) A True Star 星のたぬき 英語/日本語訳

こんにちは。トモキ86です。

今回は2月25日PM1:35~1:45と、2月26日AM6:35~6:45放送の

リトル・チャロ」から英語を学んでいきたいと思います。

 

宜しくお願いします。

 

※放送後1週間、NHK+で 見逃し配信を視聴可能ですが

是非録画していつでも繰り返し、勉強できるようにしておくことを

オススメします。

Lagoon dog

Photo by Gary Bendig on Unsplash

 

 

あらすじ:これまでのリトル・チャロ

この世を乱す 伝説の妖怪の力を封じるため

8枚のお札を集める旅に出たチャロ

鬼や雪女 カッパなど 不思議な者たちと出会いを重ね

一歩ずつ成長していくのだった

 

 

A True Star 星のたぬき 英語/日本語訳

 

The Koromogawa region of Iwate Prefecture,

said to have Japan’s most beautiful nights sky.

岩手の衣川 その星空の美しさは 日本一とも言われている

 

Wow. Look at all the stars.

わあ きれいな星だなあ!

 

The stars are especially lovely tonight.

今夜は特に星がきれいだね

 

Yep. Not a cloud in the sky.

 

Just gorgeous.

 

Who's that?

ん? 誰だろう?

 

Look. That’s Ursa Minor. The little bear.

That’s my constellation, with the North star.

見て あれがぼくの星座 こぐま座

あの中には北極星があるんだぜ

 

Over there is procyon. It's in Canis Minor, the little dog.

My constellation.

あっちはプロキオン こいぬ座の星 僕の星座さ

 

You're so lucky.

いいなあ…

 

There's no Raccoon dog, huh?

タヌキ座は… ないんだよね?

 

No... there's not.

うん… ないんだ

 

Poor you...

残念だね…

 

You're strong in the rain and wind.

You deserve a constellation.

雨にも風にも負けない 丈夫な体を持っているのにね

 

Yeah, it's okay.

まあ しかたないよ

 

Oh, we’ve got to go.

もう帰らなきゃ

 

Yap.

うん

 

Well, then. See you tomorrow.

じゃあね また明日

 

See you.

またね

 

See you guys.

またね バイバイ

 

Hello.

こんばんは

 

Who are you?

ん? き… 君は?

 

I’m Charo.

ぼくはチャロ

 

Oh. I’m Budori.

ああ ぼくは… ブドリ

 

Hi, Budori. You want your own constellation?

やあ ブドリ ブドリは 自分の星座が欲しいの?

 

Yeah, for some reason there isn’t one.

You could make a fine Raccoon Dog with just three stars.

But, I guess we're not cool enough.

うん なぜかタヌキ座ってないんだ

3つくらい星が並んでいるだけでも いいのになぁ

でも タヌキなんてかっこ悪いしね

 

How come? I think raccoon dogs are cool.

You are really nice, too.

そんなあ ぼくはタヌキってかっこいいと思うよ

ブドリはとても優しそうだし

 

You think I’m nice?

Oh, hey. You want to come to my place?

いやあ… 優しいだなんて そうだ ぼくの家に来ない?

 

It's small, but it's home.

ここがぼくの家だよ 狭いけど

 

Hey, what are those rocks for?

あれ? 何で石が置いてあるの?

 

I make constellations with them.

This is Orion. This is Scorpio.

星座の形を作ってるんだ

これがオリオン座 これがさそり座だよ

 

Wow... You love the stars, don’t you?

ふうん 本当に星が好きなんだね

 

They look so small. But actually some are

thousands of times bigger than our sun.

星は不思議だよ 小さく見えるけど

実は太陽の何千倍も大きかったりするんだ

 

Wow... I didn’t know that.

へえ… 知らなかった

 

By the way, what brought you to our neighborhood?

ところで君は どうしてここに来たの?

 

I’m looking for the eight star talismans.

Without them, two evil creature will awake soon.

八ツ星の札っていう お札を探しているんだ

それがないと 悪い妖怪が復活してしまうんだ

 

Wow. And you have to stop them?

すごい! 君がそれを食い止めるの?

 

It's my fault the talismans disappeared.

ぼくのせいで お札が飛び散ったから

 

You're so brave.

勇気あるなあ…

 

Listen, did you hear?

おいおい 聞いたかい?

 

Yeah, I heard. Out west, an unknown boy appeared

and helped an old lady carry her bundle of rice.

聞いたよ 西の村に謎の少年が現れて 稲の束を運んでくれたらしい

 

And, a strange boy appeared

and stopped a fight up north of here, too.

北の村では知らない少年が えんかを仲裁したっていうしなあ

 

It's nice, but kind of creepy, too.

ありがたいけど 奇妙な話だなあ

 

What is it, Budori?

どうしたの ブドリ?

 

Oh, nothing.

何でもないよ

 

Charo, you remember what those men were talking about?

Well, that.. that was me, in human form, doing those things.

チャロ 村の人たちが うわさしていたのはね…

実は… ぼくが人の姿に化けてしていたことなんだ

 

What?

え?

 

But, I don’t want anyone to know about it.

Raccoon dogs changing form that scares them.

でも ぼくは それを誰にも知られたくない

タヌキが化けて出たなんて 嫌だろうからね

 

But why? Those things you did helped people.

どうして? ブドリは人のためにいいことをしたんでしょ?

 

You know, my father was really good at changing form.

僕のお父さんはね 人間に化けるのが とてもうまかったんだ

 

He was a very nice raccoon dog.

One day, a little boy got sick.

My father changed into a man

and carried him to the doctor.

父さんは優しいタヌキだった ある日 人間に化けて

病気の子どもを 医者まで運んであげたんだ

 

He saved the boy. But when the villagers found out

my father was a raccoon dog...

they said it was his fault the boy got sick

and they attacked my father.

おかげで子どもは助かったけど 村の男の正体がタヌキだと気づき…

病気は化けたタヌキのせいだ言って 父さんを殴りつけたんだ

 

That’s sad.

そんな…

 

People think we raccoon dogs trick people.

人間はね タヌキが人をだますと思っているんだ

 

They should be thankful,

to you and to your father.

本当はブドリもお父さんも 人間から感謝されていいはずなのに

 

Well, we don’t do those things for thanks.

いやあ ぼくらは 褒められたいわけじゃないから

 

Out east, Little Shunichi is very sick.

He's been unconscious for three days.

東の村でシュンイチが倒れた! 3日も意識がないらしい

 

What? But he's only five.

えっ? まだ5歳なのに!

 

There are herbs they could give him for his fever, but...

せめて 熱冷ましの薬草があれば…

 

Shunichi.

シュンイチだって?

 

You know him?

知ってるの?

 

Yeah, Shunichi is the son of the village head.

He took care of me when I was sick. He saved my life.

うん シュンイチは村長さんの息子だ

ぼくの看病してくれた 命の恩人なんだ

 

You have to help him.

早く助けないと

 

I will. I know where the herbs for fever grow.

もちろんさ ぼくは薬草の在りかを知っている

 

Let's go.

行こう

 

Okay.

うん

 

Shunichi... oh, what can I do?

シュンイチ… ああ どうしたらいいのかしら?

 

Ice packs, ginger drinks, nothing works.

氷枕も しょうが湯も まったく効き目がない

 

Excuse me.

ごめんください

 

Who is it?

どちら様ですか?

 

I am a doctor.

I was just passing through when I heard.

Your son has a fever.

Make a broth form this herb and give it to him.

通りがかりの医者です 熱を出した子がいると聞きまして

熱に効く薬草です 煎じて飲ませるとよいでしょう

 

Oh, thank you so much.

ありがとうございます!

 

Hope it works.

効くといいが…

 

Oh, Mommy?

あ… お母さん?

 

Shunichi? How do you feel?

シュンイチ? 気分はどう?

 

A little better, I think.

少しよくなったみたい

 

Doctor, your medicine, it worked.

先生の薬が効いたぞ!

 

Oh, thank goodness.

よかった!

 

Doctor, thank you so much.

先生 本当にありがとうございます

 

No. it was nothing. Now, excuse us.

いや 礼には及びません では失礼します

 

Please, wait. You saved my son’s life.

I don’t know how to thank you, but please accept this.

お待ちください 先生は命の恩人です

どうお礼したらいいのか… せめて これをお持ちください

 

Oh, that’s star talisman.

あれは八ツ星の札だ!

 

This is a family heirloom. Please take it.

わが家に伝わる家宝です これをぜひ

 

What the..? Ah!

何だ…?

 

Oh,no. The talisman is changing me back.

しまった… 元に戻ってしまう!

 

Oh... What?

えっ 何…?

 

A raccoon dog.

タヌキだ!

 

Oh, no.

しまったあ!

 

Budori.

ブドリ!

 

I just wanted to thank him.

Little dog, will you give this to him?

あら… お礼をしたかっただけなのに

ワンちゃん タヌキさんに渡してちょうだいな

 

I will.

わかった

 

Budori? Budori? It's a letter.

ブドリ? ブドリ? これは… 手紙だ

 

Charo, thank you.

The villagers know who I am now.

And people are always afraid of racoon dogs

that change form. I must go far, far away.

チャロ ありがとう 正体を知られてしまいました

人を化かすタヌキなんて嫌だろうから ぼくは遠い所に行きます

 

You can have the star talisman.

And I hope you find the rest, too.

Good luck. Your friend, Budori.

八ツ星の札は君にあげます

他のお札も集まることを祈っています

頑張ってくだい ブドリより

 

Budori, the villagers just wanted to thank you.

ブドリ 村のみんなは 君に感謝していたのに…

 

These rocks.

これは…

 

I wish I had a constellation.

You could make a fine raccoon dog with just three stars.

タヌキ座があったらいいなあ

3つくらい星が並んでいるだけでも いいのになあ

 

Budori... Thank you.

ブドリ… ありがとう

 

 

次回の放送

次回のリトル・チャロは 「夢のあと」

八ツ星の札を持つ 不思議なおじいさん

チャロはおじいさんと松島へ向かう

 

3月4日(金) PM1:35~1:45と、3月5日(土)AM6:35~6:45放送を

是非録画して、来週の記事を楽しみにしていてくださいね。