トモキ86のブログ

リトル・チャロなどを通して、英語を勉強しましょう!

リトル・チャロ (43) Love Blizzard 雪の恋 英語/日本語訳

こんにちは。トモキ86です。

今回は2月4日PM1:35~1:45と、2月5日AM6:35~6:45放送の

リトル・チャロ」から英語を学んでいきたいと思います。

 

宜しくお願いします。

 

※放送後1週間、NHK+で 見逃し配信を視聴可能ですが

是非録画していつでも繰り返し、勉強できるようにしておくことを

オススメします。

snow crystal

Photo by Aaron Burden on Unsplash

 

 

あらすじ:これまでのリトル・チャロ

東北の森で 不思議な世界に迷い込んだ 子犬のチャロ

そこでは この世を乱す妖怪 手長足長が復活しようとしていた

それを食い止めるため チャロは

伝説の八ツ星の札を集める旅に出たのだった

 

 

Love Blizzard 雪の恋 英語/日本語訳

 

Charo has come to the Oga region of Akita prefecture

to search for the next talisman.

チャロは秋田の男鹿三山に お札を求めて やって来た

 

Wow! So much snow.

わあ すごい雪!!

 

Snow again? It's supposed to be spring.

やれやれ また雪だ もう春だというのに!

 

With this snow, I can't plant my fields.

困ったな 畑仕事ができないよ

 

This must be the Snow Girl’s doing.

こちゃ雪女の仕業だな

 

Huh? Snow Girl?

ん? 雪女?

 

The snow. It's getting worse. I’m so cold.

雪がどんどんひどくなる 寒いよ

 

You're going to freeze out here.

そこにいると凍えちゃうよ

 

What? Who are you?

え? 誰…?

 

I’m Mage, the Oni.

ぼくは鬼のマゲ

 

Oni?

え? 鬼?

 

Oh, don’t be afraid. There's a temple near here.

You could wait there until the snow stops. I'll take you.

怖がらないで! 近くのお堂で 雪がやむまで休むといい

ぼくが案内するよ

 

Oh, thank you.

ありがとう

 

What? You're looking for the star talisman, too?

え? 君も八ツ星の札を探してるの?

 

Yes. It's my fault they're gone.

I have to find them.

うん ぼくのせいで飛び散ったんだ だから ぼくが集めないと

 

Really? You know.

I’m kind of looking for the talisman myself.

へえ 実は ぼくもお札を探しているんだ

 

You... you are?

え マゲも?

 

The Yukionna, Snow Girl, lives nearby.

She’s the one who makes it snow so much.

この辺には 雪女がいるんだ

雪を降らせて 村人を困らせているんだ

 

But if you show her the talisman

on the night of the full moon, she will go away.

At least that’s what they say.

でも満月の夜に 雪女にお札をかざすと 消えてしまうらしい

 

That’s why I want to find the talisman.

To help the people of the village.

だからお札を手に入れて 村の人たちを助けたいんだ

 

Mage, that’s really nice of you.

マゲは優しいんだね

 

I just do what I can.

Oh. Miyuki.

そんなことないよ

あ… ミユキ

 

Ah...

あ…

 

It's snowing again.

あれ? また雪が降ってきた

 

I was so nervous.

はあ… ドキドキした

 

Do you like that girl?

マゲは あの子が好きなの?

 

No, I ... Of course not.

そんなんじゃないよ!

 

You're blushing.

顔が真っ赤だよ!

 

Miyuki...smiles at me, even though I’m an Oni.

ミユキはね… ぼくが鬼でも 怖がらずに笑ってくれたんだ

 

Hmm..

ふーん

 

You're not scared of an Oni like me.

鬼のぼくが怖くないの?

 

No. Of course not. You're really sweet, Mage.

ちっとも怖くないわ だってマゲは優しいもの!

 

That’s a nice hairpin.

そのかんざし… きれいだね

 

Thank you. It's from my hometown.

It's a beautiful place.

ありがとう 私の故郷で作ってもらったの

美しい所なのよ

 

Oh?

へえ

 

Miyuki is wonderful. But I’m an Oni.

I can't fall in love with a human, unfortunately.

ミユキは すてきな子だ でもね ぼくは鬼

人間のミユキを好きになっても しかたない

 

You really think so?

そうなのかな…

 

A little while later, Charo sees Miyuki again.

しばらくして チャロはミユキを見かけた

 

Hey, it's Miyuki.

あっ ミユキさんだ!

 

Oh, hello there.                                  

あら どうしたの?

 

Mage is a really good guy.

マゲはね とっても偉いんだよ

 

What do you mean?

え? マゲが偉いって?

 

You understand what I’m saying?

あれ? 僕の言ってることが わかるの?

 

Yes, of course. Now, tell me more.

ええ わかるわ それで?

 

Oh. Okay.

Mage wants to find the star talisman

to use on the Yukionna and help the people.

He's so cool.

え… うん

マゲはね 村の人を助けるために

お札で雪女をやっつけようとしてるんだ

すごいでしょ

 

Yes... he is.

そう… ね

 

Oh, no. it's snowing harder again.

ひゃあ また雪がひどくなってきた

 

The Snow Girl must be in love.

They say it snows a lot when she’s in love.

こりゃ 雪女が恋をしているな

雪女が恋をすると 雪がたくさん降るってさ

 

The Snow Girl? She’s too scary to fall in love.

They say she can turn you to stone with a single glance.

あの恐ろしい雪女が恋なんかするもんか!

にらまれると 凍ってしまうって話だぞ

 

The full moon is tonight.

I have to find the talisman. Let's search together.

今夜は満月だ 何とかしてお札を見つけなきゃ 一緒に探そう!

 

Sure. I'd love to.

うん そうしよう!

 

The talisman should be somewhere in these mountains.

Charo, you go that way. And I'll go this way.

この山のどこかに お札があるはずだ

チャロはあっち ぼくはこっちを探すよ

 

Got it.

わかった

 

Where can it be? Oh, is that? The Yukionna.

見つからないなあ… あっ! あれは? 雪女だ…

 

Who’s there?

誰?

 

Would you stop making it snow?

It's hard for the villagers.

あの… ねえ もう雪を降らせないでよ

村の人たちが困ってるんだよ

 

There's nothing I can do.

Because I've fallen in love.

私の力では どうしようもないの

だって 恋をしてしまったから…

 

In love?

恋を?

 

You see, I..

実はね 私は…

 

Oh, Miyuki? You're the Yukionna?

ミユキさん? ミユキさんが雪女なの?

 

Yes, I am. And I come from the moon.

そうよ 私はね 月からやって来たの

 

From the moon?

月から?

 

People from the moon are not allowed

to love people from the earth.

月の住人は 地球の者と恋をしてはならない

 

Why not?

どうして?

 

Because when we fall in love, it snows heavily.

But I... I fell in love with that sweet Oni.

恋をすると 大雪を降らせてしまうから

なのに… 私は あの鬼に恋をしてしまった

 

The summers are so hot on this planet.

この星の夏は暑すぎる…

 

Is something wrong?

どうかしたの?

 

Who are you?

誰…?

 

Don’t worry. I won't hurt you.

大丈夫だよ 何もしないから

 

え?

 

Are you hot? Hold on a second.

There. How’s that? Is that better?

暑いの? ちょっと待ってて どう? 楽になった?

 

Yes. I feel much better. You hurt your arm.

ええ だいぶよくなったわ 腕… けがしたの?

 

This? It's nothing. It's just a scratch.

何でもないよ ただのかすり傷だよ

 

But you did it for me. Thank you.

私のために… ありがとう

 

I love that sweet Oni. But my love cause so much trouble.

And so I have to go back to the moon.

私は優しいマゲが好き でもこの恋は みんなには迷惑だわ

だから 私は月に帰らなくては…

 

But, but Mage loves you, too.

マゲも… ミユキさんが好きなんだよ

 

Hey. Charo.

おーい! チャロー!

 

Oh.

あっ…

 

Charo. I found it. The talisman.

チャロ 見つけたよ! お札だ!

 

Mage.

マゲ…

 

Don’t tell Mage that I’m Miyuki. Okay?

ミユキが雪女だったことは言わないで

 

But.

でも…

 

Oh, the Yukionna. Charo. Are you okay?

Yukionnna. Look at this.

あ 雪女! チャロ! 大丈夫か!

雪女め 見てろ

 

No. Mage. Wait.

あっ マゲ 待って!

 

Take this.

これを食らえ

 

Yukionnna. Begone.

雪女 退散!

 

Mage. But she is.

マゲ! その人は…

 

Good bye, Mage. Thank you.

さようなら ありがとう

 

Huh?

え!?

 

This, this hairpin. Was that Miyuki?

あっ このかんざしは… まさか… ミユキ?

 

Yes. she has gone back to the moon.

うん 月に帰って行ったよ

 

Oh, no.

そんな…

 

I think she was happy, though.

She left... but the person who sent her back,

was someone she loved very much.

ミユキさんは きっと幸せだったよ

だって… 大好きな人の手で 故郷に帰ることができたんだから

 

Miyuki... Miyuki.

ミユキ…

 

 

次回の放送

次回は 「ふるさと」 舞台は 宮城・岩出山

2月11日(金) PM1:35~1:45と、2月12日(土)AM6:35~6:45放送を

是非録画して、来週の記事を楽しみにしていてくださいね。