トモキ86のブログ

リトル・チャロなどを通して、英語を勉強しましょう!

リトル・チャロ (9) Stepping Forward 旅の準備、To Chicago いざシカゴへ 英語/日本語訳

こんにちは。トモキ86です。

 

今回は、「リトル・チャロ (9)」から英語を学んでいきたいと思います。

 

宜しくお願いします。 

limousine

Image by Peggy und Marco Lachmann-Anke from Pixabay

 

あらすじ:これまでのリトル・チャロ

愛する翔太の元へ帰りたい。

無理だと言われても、失敗しても、

チャロは、夢に向かって走り続けます。

 

 

Stepping Forward 思い出のリボン 英語/日本語訳

  

Charo and Margherita are talking

at Rosa's restaurant.

チャロとマルゲリータ

ローザの店でおしゃべりをしていました

 

Did you know that Japan is

to the west of America?

日本がアメリカの西にあるって知ってた?

 

Huh? Is that so?

Well, it seems that you haven't given up

your dream after all.

ふぅん そうなの? あなた やっぱり夢をあきらめてないのね

 

No. I want to go back. I need to go back.

うん ぼくは帰りたいんだ 帰らなくちゃいけないんだ

 

Sure. I understand....

Okay then, Charo, let me show you something.

そうよね わかったわ いいものを見せてあげましょ

 

Charo follows Margherita.

チャロは マルゲリータに ついていきました

 

Look. This is the map of the United States.

見て これはアメリカの地図よ

 

Here's New York.

And here's a very big city called Chicago.

ここがニューヨーク こっちがシカゴっていう大都市よ

 

If you really want to travel west,

you might want to start from there.

本気で西へ旅するつもりなら まずここから出発したらどうかしら

 

I have a friend who has moved to Chicago.

Maybe she can help you out.

シカゴに引っ越した友だちがいるの きっと力になってくれるわ

 

You have many friends!

友だちがいっぱいいるんだね!

 

She's a cat friend, actually.

じつはね ネコの友だちなのよ

 

A cat?

ネコ?

 

Yes. Her name is Louisa.

She has this strange power.

そう 名前はルイーザ 彼女には不思議な力があるの

 

She can look into the future,

and her words often turn out to be true.

未来のことがわかるの 言ったことがそのとおりになることが よくあるのよ

 

Go and find her.

Tell her my name, and she'll be good to you.

彼女を見つけて あたしの名前を言えば きっとよくしてくれるわ

 

I think she lives in Chinatown now.

チャイナタウンに住んでいるはずよ

 

Then, Catherine and Sirius come in.

そこヘ キャサリンシリウスがやって来ました

 

Hi there, what are you guys up to?

やぁ きみたち 元気かい?

 

We were looking at the map.

Japan is to the west of America.

地図を見てたんだ 日本はアメリカの西にあるんだって

 

So, I will first go to Chicago.

And then more to the west.

だから まずシカゴに行って それからもっと西へ行くんだ

 

You're still thinking of going back!?

まだ日本に帰るつもりだったのか!?

 

Watch it, Sirius. You have no right to

laugh at other dogs' dreams.

ちょっと シリウス 他人の夢を笑う権利なんて あなたにはないわよ

 

Oh...excuse me. But it's really so unrealistic.

これは失敬 しかし あまりにも非現実的だよ

 

Charo quietly responds...

チャロは静かに反論しました

 

Then, what would you do

if you were separated from Catherine?

じゃあシリウスは もしキャサリンと離ればなれになったら どうするの?

 

What?

なんだって?

 

You would go back to her, no?

Even if she was far away.

キャサリンのところへ戻るでしょう

違う? どんなに遠く離れていても

 

Well, of course, but...

それは もちろんだが・・・

 

I will go back. I will never give up.

ぼくは帰りたい 絶対あきらめたくないんだ

 

Ooh, Charo....

まあ チャロ!

 

Shota took me in when I was dying.

He trusted me and loved me. We are family.

That's why I have to go back.

ぼくが死にかけていたとき 翔太が拾ってくれた

ぼくを信じて愛してくれた ぼくらは家族なんだ

だから ぼくは帰らなくちゃダメなんだ

 

Saying this much, Charo turns around

and walks out of the restaurant.

それだけ言うと チャロはくるりと背を向けて

レストランから出て行きました

 

Meanwhile, Dread is stumbling through

an alley near his nest. He seems to be sick.

一方 ドレッドは ねぐらの近くで つらそうに歩いていました

病気のようです

 

Oh...Charo.

あぁ チャロか

 

You're back! I want to tell you something.

お帰りなさい! 言いたいことがあるんだ

 

What?

なんだ?

 

Candy is going to Chicago tomorrow.

I want to go with her.

キャンディが明日シカゴに行くの ぼくもいっしょに行きたい

 

Why Chicago?

なんでまたシカゴなんだ?

 

Chicago is to the west. It's closer to Japan...

What do you think?

シカゴは西のほうだから ここより日本に近いんだって

どう思う?

 

Huh, well...why not? Make your dream come true.

行けばいい 夢をかなえるんだろ

 

Yes! I will! Thank you, Dread.

うん! そうする! ありがと ドレッド

 

Dread smiles back quietly at Charo.

ドレッドは静かに チャロにほほえみ返すのでした

  

  

To Chicago いざシカゴへ 英語/日本語訳

  

Candy is waiting beside

Aunt Charlotte's big limousine.

Charo runs toward her.

キャンディ はシャーロットおばさんの

大きなリムジンのそばで 待っています

チャロが走ってきました

 

Charo! You really came!

 

チャロ! ほんとうに来たのね!

 

Of course!

もちろん!

 

Perfect timing! Get into the car.

いいところに来たわ! さあ 乗って

 

Charo jumps in and crawls behind

a gigantic Saint Bernard.

チャロは車に飛び乗り 巨大なセントバーナード

陰に潜り込みました

 

The limo quietly slides off.

リムジンが静かに走り出しました

 

Dread and Margherita are wagging their tails,

wishing Charo all the luck.

ドレッドとマルゲリータは しっぽを振って

チャロの幸運を祈っていました

 

Do you really think he'll make it to Japan?

ほんとうに日本に帰れるかしら?

 

Maybe, maybe not. You can do it, Charo.

I know you can. Do it...for me.

どうだろう… わからん 帰れるさチャロ

おまえならできる おれのためにもやるんだ

 

Charo is still hiding, but suddenly...

チャロは まだ隠れていますが 突然…

 

Ooh la la! Where did this little one come from?

あらら! どこのワンちゃんかしら?

 

Oh, no...

あ ダメ…

 

Anything wrong, ma'am?

どうかなさいましたか 奥様?

 

There's a strange dog in the back seat.

よその犬が 後ろにいるのよ

 

Shall I just throw it out, ma'am?

放り出しましようか?

 

Candy quickly moves toward Charo

and starts to lick him.

キャンディは さっと近づいて チャロをなめ始めました

 

Oh, look! You like him that much, huh?

All right, Candy. You win. We'll take him.

まぁ! そんなに この子が気に入ったの?

しかたないわねぇ この子も連れていきましょう

 

Arf!

 

Candy seems pleased.

キャンディは満足そうです

 

You see, Charo? Because of me,

you are now officially one of us.

ほら 私のおかげで あなたは晴れて私たちの仲間よ

 

♪How long must go

♪どこまで走ればいいの

 

On the long and open road

地平線のかなたへ続く

 

Before you hold me tight?

どこまで行けば抱きしめてもらえるの

 

I've never felt so lonely

こんなに寂しいことって初めて

 

I wanna let you know how much I miss you

Wanna share my days, minutes, all with you

きみに伝えたい こんなにも会いたい気持ち

一日もひとときも きみと時を分かち合いたい

 

Just can't stay apart,

it really does break my heart

離ればなれは無理だよ 心が張り裂けそう

 

I've got nothing to hide, nothing to lose

What I have in mind is your smile

隠すものはない 失うものも

想いうかぶのは きみの笑顔だけ

 

Wanna get to you

I'm heading to you!

走り抜けたい きみの待つところまで

 

The limo stops in front of

a gorgeous pet hotel.

リムジンは 豪華なペットホテルの前にとまりました

 

Sofas, a garden, pool, shower...

and for whatever reason,

there's even a personal computer!

ソファ 庭 プール シャワー どういうわけか パソコンまで!

 

The dogs are nicely shampooed, blow-dried,

and given a relaxing massage.

チャロたちは きれいにシャンプーされて

乾かしてもらい マッサージまで受けました.

 

You look good

now that you're clean and groomed.

ちゃんと きれいにしてもらうと かわいいじゃない

 

Really?

そう?

 

In your own way, that is....

So, good night, Charo. Sleep tight.

あなたなりによ じゃ おやすみなさい よく寝るのよ

 

But that night, Charo is not able to sleep.

Then suddenly... Candy hops in beside Charo.

ところが その夜 チャロは眠れませんでした

と そのとき キャンディがぴょんと チャロの隣にきました

 

Candy!

キャンディ!

 

Shhh! I'm sleeping here.

ここで寝るわ

 

I want Aunt Charlotte to see us together

when she comes in tomorrow morning.

明日の朝 一緒にいるのを おばさんが見るわ

 

Then she'll think that we are really

good friends, and won't throw you out.

そしたら 本当に仲良しだって思って 追い出したりしないでしょ

 

Candy curls up and goes to sleep.

キャンディは丸まって寝てしまいました

 

Comforted by her warmth, Charo yawns...

and falls asleep, too.

その温かみにいやされ ひとつ あくびがでたチャロ―

チャロも眠りにつきました