トモキ86のブログ

リトル・チャロなどを通して、英語を勉強しましょう!

リトル・チャロ (35) At the Circus サーカス団、Sarah and Regulus 燃え尽きた心 英語/日本語訳

こんにちは。トモキ86です。

今回は12月3日PM1:35~1:45と、12月4日AM6:35~6:45放送の

リトル・チャロ」から英語を学んでいきたいと思います。

 

宜しくお願いします。

 

※放送後1週間、NHK+で 見逃し配信を視聴可能ですが

是非録画していつでも繰り返し、勉強できるようにしておくことを

オススメします。

Sleeping Lion

Image by Annabel_P from Pixabay

 

 

あらすじ:これまでのリトル・チャロ

映画に必要なライオンが なかなか見つからない

しかしチャロは サーカス団がライオンを連れてやって来ることを

つきとめました

 

 

At the Curcus サーカス団 英語/日本語訳

 

Charo, Tomoko, Yoko, and Tonko

are at the Golden Oldies Circus.

チャロたちがやって来たのは ゴールデン・オーディーズ・サーカスです

 

I understand your situation.

But we're just an old, run-down circus.

Are you sure you want to shoot here?

なるほど… 話は分かりました

しかしウチは さびれたサーカス団です

それでも ここで撮影したいんですか?

 

Oh, yes. it's great.

ええ もちろんです

 

If you let us shoot here, we’d be happy to help out.

撮影できるなら いろいろお手伝いもします

 

Well... in that case, why not? I guess it's okay.

う~ん… そこまで言うなら いいでしょう

 

All right.

やったー!

 

Thank you.

ありがとうございます

 

The four friends go backstage to meet the animals.

First, they see a poodle.

トモコたちは 動物に会いに バックステージへ

まずはプードルです

 

Hi, I’m Charo.

こんにちは 僕はチャロ

 

Bonjour. Hello. I am Sophie.

ボンジュール こんにちは 私はソフィーよ

 

You must be cold.

寒そうだね

 

Well, just look at my haircut.

I am cold. But I am beautiful.

I am sure your piggy friends must be very warm.

毛をカットしてもらったからよ 寒いけど… でも きれいでしょ?

そこのブタちゃんは 暖かそうでいいわね

 

I’m not a pig. I’m a rabbit.

ブタじゃないわ! ウサギよ!

 

Ah, pardon me.

あら 失礼

 

Come on, Charo. Let's go.

チャロ 行くわよ

 

Next they come to the chameleon.

次はカメレオンです

 

Chameleon? Where? I don’t see anybody.

カメレオン? どこ? なんにも見えないけど

 

Heeyaa

 

Wow. That rock is floating in the air.

わっ! 石が宙に浮いてる!

 

Look closer, Charo. The chameleon is holding it up.

よくご覧なさい チャロ カメレオンが持ち上げてるのよ

 

Oh, you're right.

ホントだ

 

I’m Sonny. Sonny the Strong.

俺はサニー 怪力サニーさ

 

Yeah, strong. That’s easy to see.

But you are hard to see.

力持ちなのは分かるけど 見えないんじゃ意味ないわ

 

I know. My skin blends in with the things around me,

so nobody notices.

そうなんだ 肌の色が周りに溶け込んでしまうのさ

だから気付いてもらえない

 

That’s too bad.

それは残念だね

 

I don’t want your pity. I want to be noticed.

同情なんて いらないぜ 俺は目立ちたいんだよ!

 

What was that?

今の何?

 

What's wrong with this little elephant?

He got upset when he saw the camera.

この子ゾウ どうしたのかしら?

カメラを向けたら 暴れだしたわ

 

This little guy is Libra. He's afraid of round things.

この子は リブラ 丸いモノを見ると おびえるんです

 

Round things?

丸いモノ?

 

Your camera lens. He's afraid of balls, too.

We can't get him to stand on a ball for the circus.

カメラのレンズですよ ボールも怖がるから

サーカスの玉乗りもできないんです

 

Libra, you don’t like round things?

リブラ 丸いモノが苦手なの?

 

No. I fell off the ball during practice and hit my head so hard.

Now I’m really scared of round things.

うん 前に玉乗りの連取で失敗して 頭を打っちゃったんだ!

それ以来 丸いモノが怖いんだよ

 

You can't stand on a ball? What are you doing in the circus?

玉乗りもできないなんて サーカスにいて 一体どうするつもり?

 

With animals like these,

I can see why nobody comes to this circus.

使えない動物ばっかり 人気がないのも当たり前だわ

 

Tonko!

トンコ!

 

By the way, where's the lion?

We need a lion for our movie.

ところで ライオンはどこですか? 撮影に必要なんです

 

A lion? Well, he's, he's over there.

ライオンですか? まぁ… その… いることはいますが…

 

The lion cage is in the back.

奥に ライオンのおりがありました

 

There he is. But.

いた! でも…

 

He's not moving. Is something wrong with him?

ちっとも動かないわ どうかしたんですか?

 

Well, this is Regulus.

He was the biggest star in the circus.

じつは… こいつはレグルス ウチのトップスターだったんですが―

 

But then one day, he just stopped moving.

Now nobody comes to see him.

And nobody comes to the circus.

ある日 突然 動かなくなってしまって…

以来 ウチもすっかり 人気がなくなってしまいました

 

What? Well, we can't use him like this.

えっ? それじゃ 撮影には使えないわ

 

There has to be a reason.

何かワケがありそうね

 

Regulus.

レグルス…

 

They have found a lion,

but their problems are not yet solved.

やっと見つけたライオン しかし問題解決とは いかなかったようです

 

 

Sarah and Regulus 燃え尽きた心 英語/日本語訳

 

At the circus, Charo and his friends

have found a lion for their movie.

But Regulus the lion doesn’t move at all.

チャロたちは サーカスで ライオンを見つけました

でも そのライオンのレグルスは 少しも動きません

 

My name is Charo. Regulus? Wake up.

We're shooting a movie. And we need your help.

僕はチャロ レグルス 起きて!

僕たち 映画を撮ってるんだ 君の助けが必要なんだ

 

Oh, it's no use. He won't even move.

このライオンはダメね ちっとも動かないわ

 

We can't shoot with a lion like this.

このライオン 撮影には使えないな

 

Tomoko, what are we going to do?

トモコ どうする?

 

We're going to make it work.

何としても撮影するわ

 

Kelly, if you could tell us why he won't move,

we might be able to help.

ケリーさん 動かなくなった理由は?

それが分かれば 何とかなるかもしれません

 

Look, no one knows why he won't move.

それがその… まったく分からないんですよ

 

I wonder what's wrong with him.

レグルスに 何があったんだろう?

 

He needs a rival.

彼には ライバルが必要なのよ

 

What?

え?

 

It is Sophie the poodle. She has an explanation.

プードルのソフィーが 説明します

 

We used to have two big stars in our circus.

One would jump through a ring of fire. That was Regulus.

ウチには昔 スターが2人いたのよ

1人が 火の輪くぐりのスター レグルス

 

The other would do a backflip on a tightrope.

That was his rival.

もう1人は 綱の上で宙返りしてみせたわ それが彼のライバル

 

Really? Who was that?

そうなの? それは誰?

 

Regulus’s rival was called Sarah, the legendary rabbit.

彼女はこう呼ばれたわ 伝説のウサギ セイラ

 

Sarah?

セイラ?

 

She and Regulus were best friends.

2人は そりゃ仲がよかったわ

 

Practicing hard again, Regulus?

今日も張り切っているわね レグルス

 

Of course, I’m working on something new.

It's the kind of trick you could only dream of.

You’ll never beat it.

当たり前だ すごい技に取り組んでいる

今度こそ お前を驚かせてやるぞ

 

Is that so?

そう簡単にいくかしら?

 

What?

何だって?

 

I've just learned a new trick myself. Watch.

私も新技を完成させたのよ 見てっ!

 

With that, Sarah walked to the middle

of the highest rope in the tent and did a triple backflip.

そう言うと セイラは テントのいちばん高いロープの上で―

後方3回宙返りを決めたのよ

 

Wow!

す… すごい!

 

Not bad, keep practicing, okay, Regulus?

悪くないでしょ? もっと腕を磨くことね レグルス

 

Regulus and Sarah were always competing

and always improving. That made them better.

But then Sarah was headhunted by another circus.

レグルスとセイラは いつも競い合って お互いを高め合っていたの

でも ある日 セイラが別のサーカス団に 引き抜かれることになった

 

Headhunted?

引き抜かれる?

 

Yes. By a famous circus called the impulse.

そう 有名サーカス団 インパルスにね

 

The impulse.

インパルス…

 

You're really leaving?

本当に行ってしますのか?

 

I have no choice. But I promise you.

Wherever I am, I will keep competing.

I will always be your rival.

仕方がないわ でも約束しましょう

私たちは 離れていても ずっと 競い合うライバルでいるって

 

Then I promise I will keep practicing.

And someday I will beat you.

だったら 俺もがんばり続けると約束する

いつか お前を追い越してやる

 

I look forward to that day.

その日を楽しみにしているわ

 

And then Sarah left the circus.

そして セイラは去っていったの

 

But Regulus made a promise.

He was going to keep practicing.

でも セイラと約束したなら レグルスは がんばらないと…

 

Yes, but.. Sarah died.

そうだけど… セイラは死んじゃったんだ

 

What?

え?

 

It was a year ago. Word came that Sarah had died.

Regulus has been like this since that day.

1年前だよ セイラが死んだという知らせが届いたのは

それ以来 レグルスは あんなふうに…

 

Lions live for the hunt.

They love the thrill of the chase.

ライオンは 何かを追いかけることで

懸命に生きていける動物なんだ

 

Without Sarah, Regulus will never come back.

セイラがいないかぎり レグルスが元に戻ることはないわ

 

That’s so sad.

そんなぁ

 

You know, maybe if he had someone else

to compete with…a new rival.

セイラに代わる新しいライバルが 現れれば 別の話だけどね

 

A new rival.

新しいライバル…

 

Sophie, is a triple backflip hard?

ソフィー 後方3回宙返りって難しいの?

 

Hard? How about impossible?

Only Sarah could do that trick.

難しい? 不可能と言ったほうがいいわ

その技ができるのは セイラだけよ

 

Tonko?

トンコ?

 

With a worried look, Tonko hops away.

思い詰めた顔で トンコは走り去りました

 

 

次回の放送

次回は 「ママとの約束」 「伝説のウサギ」

次回は12月10日(金) PM1:35~1:45と、12月11日(土)AM6:35~6:45放送です。

 

是非録画して、来週の記事を楽しみにしていてくださいね。