トモキ86のブログ

リトル・チャロなどを通して、英語を勉強しましょう!

リトル・チャロ (7) The Red Star 赤い星のウソ、Hospital キャンディの憂うつ 英語/日本語訳

こんにちは。トモキ86です。

 

今回は、「リトル・チャロ (7)」から英語を学んでいきたいと思います。

 
宜しくお願いします。

Red Star

Image by monicore from Pixabay

 

あらすじ:これまでのリトル・チャロ

ニューヨークで迷子になった子犬のチャロ。

マンハッタンの生活にも慣れ、友だちもできました。

かわいいパピヨン犬のキャンディとも、大分距離が近づいたようです。

 

 

The Red Star 赤い星のウソ 英語/日本語訳

 

Charo and Candy are walking to

Margherita's place.

チャロとキャンディは

マルゲリータのところへ向かっていました

 

So, you came from Japan, right?

When are you going back?

そう あなたは日本から来たのね? いつ帰るの?

 

I...don't know.

わからないよ

 

Japan is very far, isn't it?

日本って すごく遠いんでしょ?

 

Yes. But...I will get back.

うん でも きっと帰る

 

Oh. Well...good luck.

あらそう がんばってね

 

Beautiful red star.

きれいな赤い星

 

Um, Charo...did you know that...

you can go back to where you want to...

if you keep wearing a red star?

え~と チャロ 知ってた?

もし赤い星を身につけていれば どこへでも帰れるって

 

Really? I can go back to Japan?

ほんとう? 日本へも帰れるの?

 

Sure!

そうよ!

 

Then, I will look for a red star.

じゃあ ぼく 赤い星を探すよ

 

Needless to say, red stars have nothing to do

with going back to Japan.

もちろん赤い星が日本に帰るのに 役に立つわけではありません

 

She just made up a story

and was playing a joke on Charo.

キャンディは作り話で チャロをからかっただけなのです

 

The two arrive at Rosa's restaurant

but Charo is already eager to leave.

ほどなく 2匹はローザのレストランに

でも チャロは もう帰りたそう

 

Hello, Margherita. This is Candy.

こんにちは マルゲリータ この子はキャンディだよ

 

Oh, I remember you. Welcome.

まあ 覚えているわ ようこそ

 

Um...I need to go now. Excuse me.

ぼく 行かなくちゃ それじゃ!

 

Charo dashes away.

チャロは飛び出していきました

 

What was that?

なんなの あれ?

 

The next day Candy is visiting

Margherita's place again.

翌日も キャンディは マルゲリータのところへ来ていました

 

Dread also runs in. He seems upset.

ドレツドも駆け込んできました うろたえている様子です

 

Hi, Dread! You look...terrible!

Hey, have you met Charo's girlfriend Candy?

ハーイ! なんて顔してるの!

チャロのガールフレンドのキャンディよ 知ってた?

 

Girlfriend? Then, have you seen Charo?

ガールフレンド? なら チャロに会ったか?

 

What's the matter?

どうしたの?

 

Charo didn't come back last night.

チャロが ゆうべ帰ってこなかった 

 

No!

やだ!

 

You really don't know anything?

ほんとうに 何も知らないんだな?

 

N...no.

え…ええ

 

Just then, Charo shows up.

He's limping.

そのときチャロが戻ってきました

足を引きずっています

 

Charo!

チャロ!

 

Where have you been!?

どこ行ってたんだ!?

 

Dread...Margherita...

ドレツド マルゲリータ

 

Are you all right?

大丈夫?

 

A red star is shining around Charo's neck.

チャロの首には 赤い星が輝いていました

 

I found it. See, Candy? The red star.

You told me about it.

見つけたんだ わかる? 赤い星だよ 教えてくれたよね

 

I...did?

私が?

 

I can go back to Japan...if I wear this.

これをつけてると 日本へ帰れるんだよね

 

Oh...that

あ あのこと

 

Candy seems very uncomfortable.

Margherita realizes what is going on and cuts in....

キャンディはとてもバツが悪そう 事情を察したマルゲリータが―

 

That's great, Charo! You keep it,

and someday your dream will come true.

よかったわね 大事にするのよ いつか きっと願いがかなうわよ

 

Yes!

うん!

 

Charo, you must be hungry. Here. Eat.

チャロ 腹へってるだろ ほら食え

 

Shhh. Don't tell him anything.

Don't take his hopes away from him now.

シーッ チャロには何も言わないで 希望を奪ったりしないで

 

Yes.... I'm sorry.

はい ごめんなさい

 

Charo keeps eating, with the red star

shining proudly around his neck.

チャロは食べ続けます 首には 赤い星が誇らしげに輝いていました

 

 

Hospital キャンディの憂うつ 英語/日本語訳

 

It's a nice, warm day.

Charo is enjoying his walk and sees Candy.

晴れた暖かい日 散歩中のチャロは キャンディを見かけました

 

Candy! Where are you going?

キャンディ! どこ行くの?

 

Oh, Charo. To the hospital.

Chris is going to have heart surgery pretty soon.

あら チャロ 病院へ行くとこよ クリスが もうすぐ心臓の手術を受けるの

 

I didn't know that. You must be worried.

知らなかった 心配だね

 

I can go up to Chris's room

when Aunt Charlotte is with me,

but she's busy, so I always wait for him outside.

シャーロットおばさんが一緒のときは クリスの病室に入れるの

でも おばさんは忙しくて 私はいつも外で待ってるの

 

Oh, Aunt Charlotte is Chris's aunt.

I'm staying with her while Chris is in the hospital.

あ シャーロットは クリスのおばさんよ

クリスの入院中は おばさんと一緒なの

 

The tone of her voice makes Charo a bit worried.

キャンディの口調に チャロは少し心配になりました

 

Candy?

キャンディ?

 

What?

なによ?

 

Are you all right?

だいじょうぶ?

 

Wha...me? Of course I'm all right.

私が? 大丈夫にきまってるじゃない

 

But in fact, Candy is crying.

でも 言葉とは裏腹に キャンディは泣いていました

 

Don't cry.

泣かないで

 

I'm lonely. I know I shouldn't be complaining.

寂しいの 文句を言っちゃいけないけど―

 

But Aunt Charlotte wants me to enter

a dog show this weekend.

And then, next week she's going to Chicago

and I'm supposed to go with her.

でも おばさんは 週末に私を ドックショーに出すんですって

それに 来週 シカゴに行くときも 私を連れて行くって―

 

Everything is moving so quickly,

and I can barely keep up.

次々 いろんなことがあって ついていくのが たいへん!

 

But...you can see Chris today. You will be fine.

でも 今日はクリスに会えるんだから きっと元気でるよ

 

Talking with Charo makes Candy feel much better.

チャロと話して キャンディは 気持ちが少し楽になったようです

 

So, have you found a way back to Japan?

そういえば 日本に帰る方法は 見つかったの?

 

No, not yet. But look! I have this red star.

ううん まだ でも見て! ぼくには この赤い星がある

 

"If you wear a red star, you can go back to Japan."

「赤い星を身につけていれば 日本に帰れる」

 

Candy remembers the story she made up

and this almost makes her cry again.

キャンディは 自分の作り話を思い出し また泣きそうになりました

 

The two get to the backyard of the hospital.

2匹は 病院の裏庭に着きました

 

Oh, there he is! Chris!

あ いた! クリス!

 

But Chris has just gone inside,

being pushed back to his room.

しかし クリスは建物の中に入ったところ

病室に連れ戻されていきます

 

Arf arf! Chris! I'm here!

I came to see you! Come back! Arf arf!

クリス! ここよ! 会いに来たのよ! 戻って!

 

Two of the guards are approaching.

Charo catches Candy by the tail and tugs.

2人の警備員が近づいてきます

チャロは キャンディのしっぽをくわえ ぐいっと引っ張ります

 

Hey! What are you doing!?

いやだ! 何するの!?

 

They're coming! Let's go!

ほら あの人たち! 行こ!

 

Charo leads Candy out to the alley.

Candy keeps crying all the way.

チャロは キャンディを 路地まで連れ出しました

キャンディはその間 泣きっぱなしです

 

I'm sorry. I didn't mean to make you cry, but...

ごめん 泣かせるつもりはなかったんだけど…

 

I know! We had to leave anyway.

But I just wanted to be with Chris. I just...

わかってるわよ! 逃げなきゃダメだったって

でも私グリスと一緒にいたかった それだけ…

 

Finally she calms down.

キャンディは ようやく 落ち着きを取り戻しました

 

Hey, Charo, would you come to the dog show

with me this weekend?

ねえ チャロ 週末のドッグショーに来ない?

 

Dog show?

ドッグショー?

 

I really don't want to go...

but if a friend could join me,

it wouldn't be that bad.

ほんとは 気が重いの

でも 友だちが いっしょにいてくれたら 安心できるわ

 

Yes. Sure. I can go with you.

うん いいよ 行くよ

 

The sound of the word "friend"

echoes in his heart.

It leaves him warm inside for a very long time.

「友だち」というキャンディの言葉が チャロの心に響きます

それは ほんわかと いつまでも 心の中に残っていました